آموزش حقوقی هنرآکادمی هنر

فیلمنامه اورجینال چیست؟ original script

فیلمنامه اورجینال یا اصلی original screenplay چیست ؟ و تفاوت آن با فیلمنامه اقتباسی چیست؟

اول اینکه فیلمنامه ها اساس هر فیلمی هستند. قبل از اینکه کارگردان بتواند دید خود را از داستان روی پرده زنده کند، داستان فیلم باید در قالب فیلمنامه نوشته شود.

فیلمنامه‌ها شامل تمام شخصیت‌ها، دیالوگ‌ها، اکشن و مکان‌ها، از جمله زمان و روز هر صحنه است. البته بسته به اینکه چه کسی فیلمنامه را می نویسد، تغییراتی وجود دارد، اما اینها عناصر اصلی هستند.

اکنون که درک اساسی از چیستی فیلمنامه و نحوه نقش آن در تصویر بزرگتر فیلمسازی داریم، اجازه دهید این دو دسته اسکار را بشکنیم.

فیلمنامه اقتباسی به فیلمنامه فیلمی اطلاق می شود که بر اساس یا از منابع از قبل موجود (مانند رمان، کتاب کمیک، مقاله خبری و غیره) بر روی صفحه نمایش اقتباس شده است.

فیلمنامه اصلی (اورجینال) به فیلمنامه ای اطلاق می شود که کاملاً بر اساس تخیل منحصر به فرد خود فیلمنامه نویس است و از مواد بیرونی اقتباس نشده است.

طبقه بندی بسیار ساده به نظر می رسد. با این حال، همه چیز ممکن است کمی پیچیده شود و آنقدر زیاد شود که گاهی خود آکادمی فیلمنامه‌ها را برای دسته‌بندی اشتباه نامزد می‌کند.

اختلاف در تشخیص

به عنوان مثال، در سال 2003، فیلم اقتباسی به نویسندگی چارلی کافمن، داستان تخیلی خود کافمن و برادر دوقلوی غیرقابل‌وجودش را روایت می‌کند که در تلاش برای اقتباس از کتاب دزد ارکیده در یک فیلم هستند.

The Orchid Thief یک کتاب واقعی است که توسط سوزان اورلئان نوشته شده است. با این حال، فیلم اقتباس بر اساس داستان آن کتاب نیست.

این بدان معناست که وقتی Adaptation نامزد جایزه اسکار بهترین فیلمنامه اقتباسی شد، در رشته اشتباه نامزد شد. از آنجایی که فیلم یک داستان اصلی را روایت می کند، باید نامزد بهترین فیلمنامه اورجینال می شد.

همچنین شایان ذکر است که دنباله‌های فیلم (اسپین آف ها یا sequels ) به عنوان مواد اقتباسی به حساب می‌آیند زیرا بر اساس داستان‌ها و شخصیت‌های از قبل موجود از فیلم‌های قبلی هستند، حتی اگر فیلم قبلی یک فیلم بلند اورجینال باشد.

در سال 2016، برنده فیلمنامه اصلی در اسکار، فیلم Spotlight بود که بر اساس یک داستان واقعی ساخته شده بود.

با این حال، از آنجایی که فیلمنامه بر اساس تحقیقات انجام شده توسط فیلمنامه نویسان جاش سینگر و تام مک کارتی انجام شده بود، به عنوان یک اثر “اصیل” به حساب می آمد.

اگر بر اساس یک منبع اصلی بود، مانند برنده فیلمنامه اقتباسی 2016 The Big Short (که از کتاب غیرداستانی مایکل لوئیس اقتباس شده بود)، باید در رده اقتباسی رقابت می کرد.

گیج‌کننده‌تر کردن همه چیز این است که مقوله Adapted جایی است که همه دنباله‌ها به طور پیش‌فرض با هم رقابت می‌کنند.

قبل از غروب (2004) و قبل از نیمه‌شب (2013) هر دو به آنجا ختم شدند، زیرا بر اساس شخصیت‌های فیلم قبل از طلوع آفتاب در سال 1995 ساخته شده بودند.

همین امر در مورد نامزد فیلمنامه اقتباسی Toy Story 3 (2010) به عنوان ادامه داستان Toy Story (1995) نامزد فیلمنامه اصلی صادق است.

با وجود اینکه داستان ها و سناریوهای آن فیلم ها کاملاً اصلی بود، آکادمی دنباله ها را اقتباسی حساب کرد زیرا شخصیت های آنها در فیلم های قبلی ظاهر شده بودند.

چند مثال

همه اینها ما را به دو مورد از گیج کننده ترین نامزدهای خاطره اخیر می رساند.

اولین مورد، نامزدی Whiplash برای بهترین فیلمنامه اقتباسی در سال 2015 است. آکادمی تصمیم گرفت فیلم را در رده اقتباسی قرار دهد زیرا کارگردان و نویسنده دیمین شزل (که همچنین مرد پشت La La Land است) قبل از ساخت آن، یک فیلم کوتاه از یکی از صحنه های فیلمنامه ساخته بود.

اما با وجود اینکه فیلمنامه نسخه بلند فیلم Whiplash قبل از نسخه فیلم کوتاه نوشته شده است، آکادمی همچنان حکم می‌دهد که این فیلم بر اساس فیلم کوتاه است.

دومین مورد فیلم مهتاب نامزد سال 2017 است که آکادمی آن را یک اثر اقتباسی می‌داند، حتی اگر استودیوی آن، A24، برای گنجاندن آن در دسته اصلی تلاش کرد. (این فیلم به عنوان فیلمنامه اصلی در جوایز انجمن نویسندگان نامزد شده بود.)

اگرچه این فیلم بر اساس نمایشنامه‌ای از تارل آلوین مک‌کرنی در مهتاب، پسران سیاه‌پوست به نظر می‌رسند، ساخته شده است، اما این نمایشنامه هرگز ساخته نشد.

بری جنکینز، فیلمنامه نویس، مضامین LGBTQ و ساختار اصلی آن – سه تصویر در سه جدول زمانی مختلف – را حفظ کرد، اما خطوط را به گونه‌ای تغییر داد که به ترتیب زمانی انجام شوند.

انجمن نویسندگان این تغییرات را برای تبدیل شدن مهتاب به یک فیلمنامه اورجینال کافی اعلام کرد، اما حضور این نمایشنامه برای انتقال فیلم به رده اقتباسی در اسکار – جایی که در نهایت برنده شد – کافی بود.

راهنمای قانون اقتباس فیلمنامه و چالش های حقوقی در اقتباس آثار ادبی برای فیلم


چه به یک رمان، خاطرات، مقاله یا برخی آثار ادبی دیگر که دوست دارید در فیلمنامه یک پروژه سینمایی اقتباس کنید، علاقه پیدا کرده باشید. مسلماً چالش‌های قانونی وجود دارد.

در واقع، هر زمان که یک اثر ادبی قرار است به‌عنوان اقتباسی برای یک فیلمنامه استفاده شود، با چالش‌هایی روبرو می‌شود.

به ویژه مواردی که مربوط به قانون اقتباس از فیلمنامه و استفاده از آثار دارای حق چاپ است. تحمیل می‌تواند برای کسی که با قوانین ناآشنا است، طاقت‌فرسا باشد.

چالش های قانونی
قانون اقتباس از فیلمنامه، به‌ویژه چالش‌های حقوقی ناشی از استفاده از آثار دارای حق چاپ، برای هر فیلم‌ساز یا فیلمنامه‌نویسی مورد توجه قرار می‌گیرد.

فیلمنامه اورجینال

جهت عضویت در خبرنامه، ایمیل خود را وارد کنید تا اخبار و تخفیف ها را اولین نفر دریافت کنید

دریچه سینما

بعد از چندین سال فعالیت به صورت سنتی، در سال 88 همزمان با روز ملی سینما وبسایت گروه ما متولد تا قدیمی ترین منبع مستقل انتشار فراخوان های بین المللی باشد. سعی می کنیم بهترین مطالب و رویدادهای هنری جهان رو معرفی کنیم و راه موفقیت هنرمندان را هموار کنیم. سلام ثبت نام

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت توسط reCAPTCHA و گوگل محافظت می‌شود حریم خصوصی و شرایط استفاده از خدمات اعمال.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

دکمه بازگشت به بالا
×