آموزش سینما و فیلمسازیآکادمی هنر

زیرنویس برای کم شنوا و ناشنوایان یا SDH چیست؟

زیرنویس برای افراد کم شنوا یا ناشنوایان SDH Subtitles for Hearing Impaired یک نوع از ساخت زیرنویس با در نظر گرفتن این دست از مخاطبین است.


زیرنویس استاندارد فرض می کند که بیننده صدا را می شنود. SDH در قالبی نوشته شده است که درک می کند که بیننده ممکن است نتواند صدا را بشنود. بنابراین اطلاعاتی درباره صداهای پس زمینه و افرادی که صحبت می کنند به همراه ترجمه فیلمنامه اضافه می کند.

زیرنویس برای کم شنوا یا ناشنوایان

زیرنویس‌ها، زیرنویس‌های بسته، و زیرنویس‌های SDH: تفاوت آنها در چیست؟

این سه اصطلاح به ترتیب به انگلیسی عبارتند از:

Subtitles, Closed Captions, and SDH Subtitles

اگرچه مردم اغلب از اصطلاحات زیرنویس بسته CC و زیرنویس Subtitle به جای هم استفاده می کنند، تفاوت هایی وجود دارد که آنها را متمایز می کند. امروز قصد داریم تفاوت بین زیرنویس بسته، زیرنویس و SDH را توضیح دهیم.

زیرنویس‌ها subtitle: متنی را نشان می‌دهد که از رونوشت یا فیلم‌نامه گفتگو یا تفسیر در فیلم‌ها، برنامه‌های تلویزیونی، بازی‌های ویدیویی و مواردی از این قبیل که معمولاً در پایین صفحه نمایش داده می‌شود، مشتق شده است. اغلب، زمانی از زیرنویس‌های ترجمه شده استفاده می‌شود که صدای اصلی به زبانی متفاوت از زبان مادری بیننده باشد.

درعوض، زیرنویس‌های بسته Closed caption نه تنها دیالوگ را به صورت مکتوب ارائه می‌کنند، بلکه اطلاعاتی درباره نویزهای پس‌زمینه، متن‌های صوتی و سایر نویزهایی که بخشی از صحنه هستند را نیز تکمیل می‌کنند.

زیرنویس‌های بسته بیشتر به زبانی نوشته می‌شوند که برای ویدیو تنظیم شده است. یعنی ترجمه نیستند و به زبان خود فیلم آورده می شوند.

برای مثال، اگر نتفلیکس دارید و CC را روشن می‌کنید، آنچه می‌بینید نمونه خوبی از زیرنویس‌های بسته است.

در اصل، زیرنویس‌ها برای افرادی هستند که می‌توانند صدا را بشنوند اما به دیالوگ به صورت نوشتاری نیز نیاز دارند. از سوی دیگر، زیرنویس‌های بسته مخاطبانی هستند که صدا را نمی‌شنوند و نیاز به توضیح متنی صداها دارند.

زیرنویس برای افراد ناشنوا یا کم شنوا (SDH)


زیرنویس‌های SDH زیرنویس‌هایی هستند که اطلاعات زیرنویس‌های بسته و زیرنویس‌ها را ترکیب می‌کنند.

در حالی که زیرنویس‌های معمولی فرض می‌کنند که بیننده می‌تواند صدا را بشنود اما زبان گفتاری را نمی‌داند، SDH فرض می‌کند که بیننده نمی‌تواند صدا را بشنود (مانند زیرنویس‌ها).

در این مورد، SDH برای شبیه‌سازی شرح‌های صحنه در رسانه‌هایی که از زیرنویس های بسته CC پشتیبانی نمی‌کنند، مانند اتصالات دیجیتال مانند HDMI در نظر گرفته شده است.

SDH همچنین می‌تواند به زبان‌های خارجی ترجمه شود تا محتوا برای افراد ناشنوا و کم‌شنوا که زبان‌های دیگر را می‌فهمند در دسترس قرار دهد.

ایجاد زیرنویس در همه حالات بالا به شما کمک می کند تا مخاطبین بیشتری را جذب کنید.

برای ایجاد زیرنویس SDH و یا CC می توانید با ما تماس بگیرید یا اینجا کلیک کنید.

دریچه سینما

بعد از چندین سال فعالیت به صورت سنتی، در سال 88 همزمان با روز ملی سینما وبسایت گروه ما متولد تا قدیمی ترین منبع مستقل انتشار فراخوان های بین المللی باشد. سعی می کنیم بهترین مطالب و رویدادهای هنری جهان رو معرفی کنیم و راه موفقیت هنرمندان را هموار کنیم. سلام ثبت نام

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت توسط reCAPTCHA و گوگل محافظت می‌شود حریم خصوصی و شرایط استفاده از خدمات اعمال.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

مطالب مرتبط

دکمه بازگشت به بالا