نمونه فایل زیرنویس فیلم / دانلود نمونه استاندارد
داشتن زیرنویس برای عرضه و نمایش بین اللملی فیلم ضروری است.
توصیه می کنیم دیگر نوشته ها درباره پخش بین المللی فیلم را نیز مطالعه کنید.
اغلب جشنواره ها از شما می خواهند که زبان فیلمتان انگلیسی باشد.
سعی کنید از UTF-8 برای فرمت نوشته استفاده کنید.
اگر این مورد را رعایت نکنید باعث می شود تا موقع نمایش کلمات برهم بریزند.
خوانایی زیرنویس فیلم بسیار مهم است.
خوب است که رنگ زیرنویس سفید باشد اما اگر در نماهایی سفیدی کادر زیاد است بهتر است رنگ را زرد قرار دهید.
در مورد فونت یک زیرنویس بهتر است از فونت های عمومی استفاده کنید.
هر دو فرمت SRT و فرمت VTT را می توانید خروجی بگیرید و قابل قبول هستند.
و یا زیرنویس انگلیسی داشته باشد. در ایران مرسوم است که فایل زیرنویس را بر روی فیلم قرار می دهند
اما اگر بتوانید فایلی با پسوند SRT برای زیرنویستان ایجاد کنید، بسیار حرفه ای تر است.
گروه دریچه سینما نیز در قوانین خود ایجاد این فایل توسط سازنده فیلم را اجباری دانسته است.
بر روی لینک زیر کلیک کنید تا نمونه ی فایل زیرنویس فیلم را ببینید. استانداردهای این فایل را برای زیرنویس خود، رعایت کنید.
برای سفارش زیرنویس با ما تماس بگیرید.
جهت دانلود فایل استاندارد فیلم بر روی نوشته بالا کلیک کرده و گزینه save as را بزنید.
برای آگاهی از آخرین خبرها
ایمیل خود را وارد کنید
رایگان