نحوه ایجاد زیرنویس فیلم – آموزش گام به گام
می خواهید زیرنویسی را برای ویدیوی خود ایجاد کنید ، اما نمی دانید از کجا شروع کنید؟ در انگلیسی به زیرنویس Caption و یا subtitle می گویند. نحوه ایجاد زیرنویس فیلم – آموزش گام به گام
دلیلی برای نگرانی نیست ، این راهنما همه سوالات “چگونه” و “چرا” را درباره زیرنویس پاسخ می دهد!
اگر تولید کننده محتوا در اینستاگرام، وبلاگ نویس ، Youtuber یا فیلمساز هستید ، افزودن زیرنویس به محتوای ویدئویی شما می تواند دنیایی از تفاوت ایجاد کند!
می توانید ایجاد زیرنویس فیلم خود را به ما بسپارید به این منظور با ما تماس بگیرید یا اینجا کلیک کنید.
انواع زیرنویس ها
قبل از شروع یادگیری نحوه ایجاد زیرنویس فیلم ، باید بدانید که 2 نوع متداول زیرنویس وجود دارد:
باز و بسته Open & Closed Caption در فارسی به زیرنویس چسبیده و جدا هم معروف هستند.
- زیرنویس های باز “چسبیده” به فایل ویدیویی شما هستند. آنها بخشی جدا نشدنی از یک ویدیو هستند و نمی توانید آنها را خاموش کنید. این همچنین به این معنی است که کیفیت آنها مستقیماً با کیفیت ویدئو مرتبط است (به عنوان مثال اگر فایل ویدیو پیکسل شود ، در زیرنویس ها نیز اعمال می شود).
- از طرف دیگر ، زیرنویس های بسته داریم. هر زمان که بخواهید می توانید آنها را روشن یا خاموش کنید. علاوه بر این راحتی بیشتر ، زیرنویس های بسته از ویدئو جدا می شوند. به عبارت دیگر می توانید آنها را ویرایش کنید. به طور کلی ، مگر اینکه شرایط اقتضا کند ، زیرنویس های بسته راهی برای انتخاب هستند.
گاهی به زیرنویس چسبیده اصطلاح Hard نیز می گویند و به زیرنویس غیرچسبیده Soft
چگونه زیرنویس ایجاد کنیم؟
چگونه واقعاً زیرنویس ایجاد می کنید و آنها را به ویدیوی خود اضافه می کنید؟ روش های مختلفی برای انجام این کار وجود دارد که ما در مورد آنها بحث خواهیم کرد:
- شما می توانید زیرنویس ها را به صورت دستی ایجاد کنید. بسیاری از بسته های نرم افزاری رایگان (مانند Aegisub یا Subtitle Workshop) وجود دارد که به شما اجازه می دهد زیرنویس ها را خود تایپ کنید و آنها را در یک کد زمان خاص قفل کنید (به عنوان مثال 00: 45-00: 51). باید یک نکته را به خاطر بسپارید – افزودن زیرنویس به صورت دستی یک فرآیند بسیار زمانبر است. علاوه بر این ، باید مدتی را به یادگیری رابط و میانبرهای نرم افزار مورد نظر خود اختصاص دهید.
- اگر زمان و منابع لازم برای ایجاد دستی زیرنویس را ندارید ، می توانید یک شخص یا آژانس را استخدام کنید تا کار را برای شما انجام دهد. اگرچه این روش در وقت و تلاش شما صرفه جویی می کند ، اما ممکن است به راحتی یک روزنه در بودجه شما ایجاد کند. قیمت فعلی بازار برای زیرنویس 1 دقیقه ویدیو، بسته به زبان محتوای شما بین 5 تا 10 یورو است. این به جز هزینه ترجمه و پیاده سازی است.
- با استفاده از یک نرم افزار می توانید به صورت خودکار زیرنویس ایجاد کنید احتمالاً می دانید که YouTube می تواند به صورت خودکار زیرنویس ویدیوی شما را تولید کند. متأسفانه ، آنها فقط 60-70٪ دقیق هستند ، که معمولاً منجر به گیجی یا خندیدن افراد می شود. خوشبختانه ، Amberscript یک موتور تشخیص گفتار ابتکاری را ایجاد کرد که به صورت خودکار زیرنویس را با حداکثر دقت 95٪ تولید می کند. علاوه بر این ، زیرنویس ها به طور پیش فرض در یک کد زمان خاص تعبیه شده اند ، که باعث صرفه جویی در شما در انجام کارهای غیرضروری می شود.
انواع فایل های زیرنویس
3 فرمت مختلف زیرنویس: SRT ، VTT و EBU-STL بیشترین کارکرد را در دنیا دارند.
بیایید سریع به تفاوت ها و شباهت های اصلی بین آنها بپردازیم.
SRT مخفف چیست؟ متن SubRip (قالب) رایج ترین قالب زیرنویس است. سیستم عامل هایی مانند YouTube ، Facebook ، Vimeo و … از آن پشتیبانی می کنند. قدمت SRT به عصر دستگاه های پخش DVD برمی گردد و به دلیل سادگی محبوب شد.
یک فایل SRT شامل یک کد زمانبندی است (چه زمانی باید زیرنویس ها در صفحه نمایش داده شود و چه زمانی از بین بروند) ، متن زیرنویس و شماره هایی که نشان دهنده ترتیب زیرنویس های نمایش داده شده (از 1 تا X) است. هر خط خالی شروع یک زیرنویس جدید را نشان می دهد.
VTT (یا WebVTT یا ردیابی متن ویدیویی) از قابلیت کد HTML5 استفاده می کند و برای وب طراحی شده است.
در اصل ، SRT و VTT بسیار شبیه به هم هستند و هر دو را می توان با استفاده از هر نرم افزاری ، از جمله Notepad ، به راحتی ویرایش کرد.
تفاوت اصلی در تعداد ویژگی هایی است که ارائه می دهند. در حالی که SRT از گزینه های اصلی قالب بندی (مانند متن پررنگ ، مورب و زیرخط دار) پشتیبانی می کند ، VTT از ویژگی های پیشرفته تر (انواع قلم ها ، رنگ قلم ، قرار دادن متن) پشتیبانی می کند.
علاوه بر این ، VTT به شماره زیرنویس احتیاج ندارد ، اگرچه می توان از آنها استفاده کرد. آخرین تفاوت اینکه ، VTT از فراداده (کامنت) پشتیبانی می کند و SRT پشتیبانی نمی کند.
EBU-STL (اتحادیه پخش اروپا) EBU-STL فرمت بهینه شده برای تلویزیون و مبتنی بر فناوری Teletext است.
در دهه 1980 برای اهداف پخش توسعه یافت.
آموزش نرم افزارهای ایجاد زیرنویس
در صورت تمایل به خلاقیت ، باید از ویرایشگرهای زیرنویس استفاده کنید. برخی از محبوب ترین برنامه ها عبارتند از:
همه آنها عملکردهای مشابهی را ارائه می دهند و در این مقاله ما نرم افزار تولید و تصحیح زیرنویس فیلم AegiSub را بررسی خواهیم می کنیم، زیرا این برنامه رایگان است و همه چیزهای مورد نیاز ما را دارد.
پرونده SRT خود را در پرونده AegiSub بارگذاری کنید → زیرنویس را باز کنید یک فایل را از رایانه خود انتخاب کنید
زیرنویس های خود را ویرایش کنید
قالب بندی
این تغییرات محلی است که می توانید در هر خط متن جداگانه اعمال کنید.
خطی را که می خواهید ویرایش کنید انتخاب کنید – کلماتی را که می خواهید روی آن اعمال شود برجسته کنید – B (برای Bold) ، U (برای underline) و I (برای Italics) را فشار دهید.
محیط نرم افازر باید چیزی شبیه به این باشد:
در ردیف اول شماره زیرنویس ، ردیف دوم زمان شروع نمایش زیرنویس و ردیف سوم زمان محو شدن آن است.
اگر می خواهید نوع فونت و رنگ را به صورت کلی تغییر دهید ، باید یک سبک یا استایل ایجاد کنید.
تغییرات سبک عمومی هستند ، به این معنی که بر تمام متن زیرنویس شما تأثیر می گذارند.
به زیرنویس بروید Styles Manager → یک سبک جدید ایجاد کنید
Go to Subtitle → Styles Manager → Create a new style
حالا می توانید:
قلم را انتخاب کنید
رنگ های اصلی و ثانویه را انتخاب کنید (در صورت لزوم)
رنگ سایه را انتخاب کنید (در صورت لزوم)
در نهایت و پس از گرفتن خروجی از زیرنویس خود،
زیرنویس ها را به ویدیوی خود اضافه کنید. شما می توانید این کار را با اضافه کردن یک فایل زیرنویس به فیلم خود در هر برنامه پخش رسانه ای (برنامه ای که ما استفاده می کنیم VLC نامیده می شود) انجام دهید.
متناوباً ، می توانید زیرنویس های خود را در خود فیلم قرار دهید.
کار شما تمام شد! بله ، خیلی ساده بود! امیدواریم که اکنون در ایجاد زیرنویس مهارت کسب کرده باشید و بتوانید آن را در پروژه های شخصی یا شغلی خود اعمال کنید!